Le débat entre la version originale ou la version française demeure au sein de la communauté de fan. Mais ce dernier est-il vraiment nécessaire? Pourquoi tant de chichis... Voici une analyse réelle et impartiale de la situation.
- Que peuvent être les avantages et inconvénients d'une version originale ou sous-titrées?
Avantages | Inconvénients |
Cela permet d'entendre le travail original et les émotions sans artefacts ni dénaturation. | On ne comprend pas l'intégralité de l'œuvre. |
Cela permet d'apprendre d'autres langues. | On n'a pas toujours le temps de lire l'intégralité des sous-titres. |
Cela peut améliorer la lecture. | On peut être embêté par les sous-titres imposés. |
Certains acteurs valent le coup d'être entendu en version originale. | C'est un univers fermé. |
On est plongé dans la culture populaire d'un autre pays. | Les sous-titres doivent être concis. Ils contiennent pas toutes les informations. |
- Que peuvent être les avantages et inconvénients d'une version française?
Avantages | Inconvénients |
Cela permet à l'œuvre d'être vue par un très large public. | On peut entendre les artefacts d'un enregistrement en studio. |
Cela permet d'être totalement immergé dans l'œuvre. | On peut perdre le travail des comédiens originaux. |
Cela permet de rattraper le jeu de certains comédiens originaux. | Cela peut dégrader l'œuvre original lorsque le temps alloué est insuffisant. |
Cela permet de suivre et de comprendre la série intégralement, à l'inverse d'un sous-titrage et encore moins en original. | |
Cela permet d'apprécier l'œuvre sans être embêté par les sous-titres. |
Pour conclure, il ne s'agit donc pas de savoir s'il faut regarder en VO ou en VF... mais plutôt de se poser la question: Quel est le confort de vision et d'écoute que je souhaite avoir? Car chacun est différent et que justement, il en faut pour tous les goûts.
Le débat est-il donc vraiment valable? La guerre d'opinion est-elle vraiment nécessaire? Je vous laisse à vos bonnes pensées. Bon voyage avec le Docteur qu'il parle français ou anglais!
.............................................................................................................................................................................
Dernière mise à jour faite le 31 janvier 2024
Page écrite par Maxim Rixhon